久しぶりのブログ更新
ジョブと保育園行事が忙しくて、ブログをほったらかしにしてしまいました。
今週はプライベートの休暇(遠方から家族が遊びに来る)と翻訳祭があるので、ジョブはどうしようかな~、無理すればできそうかな~と迷っていたんです。
が
昨夜から娘が発熱をしているので、ジョブを受けるのは諦めました。
9月から立て込んでいたジョブがひと段落したこのタイミングの発熱だったので、まだ助かったかなという感じです。
翻訳祭の準備
今週ジョブはやりませんが、翻訳祭準備と翻訳祭当日は参加します。
翻訳祭参加の目的
- セミナー聴講
- 出展する翻訳会社を訪問(11~12月にトライアル受けるための準備)
- 女子会参加
って考えて準備していました。
ですが実は、2が揺らいでいます。
11月と12月のジョブで、私史上最大規模の打診をいただき、トライアル受けてる場合じゃなくなりました。
たぶんこの2か月で年収の半分の売上を占めることになりそうです。
とはいえ、トライアルを受けるためだけに2をやるわけではないので、しっかりした準備して臨みたいと思います。
学習記録(10/9-10/20)
10月9日 8時間
- 特許翻訳ジョブ(対訳2000→5000)
- ウェブサイト翻訳(2件目翻訳)
- ブログ
- 3261_翻訳祭参加者へのアドバイス
10月10日 6.75時間
- 特許翻訳ジョブ(対訳5000→6500完了、翻訳準備)
- ウェブサイト翻訳(2~3件目チェック、3件目翻訳)
10月11日 7.5時間
- 事務処理
- マニュアル確認
- 特許翻訳ジョブ(翻訳0→2100)
10月12日 3.75時間
- 特許翻訳ジョブ(翻訳2100→3000)
- ウェブサイト翻訳(1~6件目下準備)
10月13日 6.25時間
- 特許翻訳ジョブ(翻訳3000→4600)
- ウェブサイト翻訳(7~8件目下準備)
10月14日 3.75時間
- 特許翻訳ジョブ(チェック①②③)
- ウェブサイト翻訳(9~10件目下準備、1件目翻訳途中)
10月15日 9時間
- 3267_受講生ブログへのコメント
- 特許翻訳ジョブ(チェック④⑤)
- ウェブサイト翻訳(1~2件目翻訳途中、1件目チェック)
10月16日 9.25時間
- 特許翻訳ジョブ(チェック⑤⑥、コメント作成)
- ウェブサイト翻訳(2~3件目翻訳途中、2件目チェック)
10月17日 3.75時間
- ウェブサイト翻訳(4~5件目翻訳途中、3件目チェック)
10月18日 5時間
- 特許翻訳ジョブ(後処理、雑務)
- ウェブサイト翻訳(6件目翻訳途中、4~6件目チェック)
10月19日 5.75時間
- ウェブサイト翻訳(7~9件目翻訳途中、7~9件目チェック)
10月20日 2.75時間
- ウェブサイト翻訳(10件目翻訳途中、10件目チェック)
スポンサーリンク
コメントを残す